Just another site

메리 크리스마스! 25/12/2010

Filed under: Food!,K-Dramas — Shannon @ 1:43 am
Tags: , , , ,

Ok so it just turned Christmas 23 minutes ago in the Eastern time zone, but its Christmas anyway 🙂 I’m looking forward to spending time with family and going out to eat at the best Chinese restaurant (Yes…Chinese, and not Korean, food. My family is a little pickier about food than I am, but this “Chinese” food is amaaaaaaazing anyway).

Got an email from Netflix today saying I should be receiving my next disc of “Be Strong, Geum-soon!” volume 1 on Monday, which is sooner than expected, so yay 🙂 Disc one leaves in the middle of a really exciting plot so I can’t wait!

I really want to order off from G-Market but their website is so difficult for me to navigate. Even with the English version, all the listings are in Korean which would be great if my Korean was just a liiiiiiittle bit better.  I wish I could use the Singapore site, which is all in English, but I can’t 😦 Maybe once I become more proficient, I will get a gmarket haul as a reward for myself 🙂

Anyway, I should be getting to bed so I’m well rested for today’s festivities 🙂 Merry Christmas, Feliz Navidad and 메리 크리스마스 to all!



Boys Before Flowers 23/12/2010

Filed under: K-Dramas — Shannon @ 4:27 am
Tags: ,

Can’t sleep. Starting on a new K-drama, since I am (EAGERLY) awaiting the arrival of my next disc of “Be Strong, Geum-Soon” and I have decided on “Boys Before Flowers”. Hoping I enjoy it, since I hear a lot of good things about it 🙂 Gotta get to sleep soon though because I have a busy day of shopping tomorrow 🙂


한글 and other things 15/12/2010

Filed under: Fun with 한글 — Shannon @ 10:26 pm
Tags: ,

Its really amazing how simple the Hangul (한글) alphabet is. I’ve only been learning it for maybe a couple hours combined and I know consider myself rather fluent in it. Of course, I only understand a handful of words and phrases but I can effectively pronounce any word. There are a few characters that are a little more difficult than others; is a good example. is one of those characters that is used to form a lot of foreign words and it is a sound that isn’t really represented in the English language- almost like the rolling “r” in Spanish. At the beginning of the word, it is said to take on the sound of the foreign word, which is all fine and dandy if you know WHAT word it is supposed to be. Other sources I have found say that it is usually pronounced as “r” at the beginning of a word and as “l” at the end. In some instances, it is pronounced as a “d” sound in the middle of a word, and of course, if you have ㄹㄹin the middle of a word, they form an “l” sound. So that is quite confusing to me, to say the least. In fact, if anyone can further help me on that matter, it would be highly appreciated.

So I didn’t end up watching 분신사바 last night. I was too busy tweaking this blog but I’m about to watch it. I want to have it mailed back to Netflix by tomorrow so they will send me my first disc of “Be Strong, Geum-soon!” I’ve only seen clips of it on youtube so I’m super excited to get my first disc. I’m starting from the beginning and going through all 4 seasons, disc by disc.  I figure I can get through 1 disc per day, send it back the next day and get the next one within 2 days. So basically 4 days per disc so I can get through roughly 1 season a month (there are 7 discs in each season). I will be sure to keep everyone updated on my thoughts on this k-drama.

I’m sure I’ll update at least one more time today. For now, I’m off to watch 분신사바!